首页

丝袜脚调教男奴

时间:2025-05-25 14:54:41 作者:巴基斯坦发生一起针对校车的爆炸袭击事件 中方强烈谴责 浏览量:43005

  中新社沈阳8月8日电 题:当台湾人遇上东北早市:“好贺儿”、人间味与乡愁

  作者 张杨彬

  东北早市的热闹顶峰在晨光熹微时。来自台中的尹芷妍没想到,刚过六点,位于辽宁丹东的伟豪早市已人潮涌动,各色摊位前满满登登,问价声、叫卖声此起彼伏。

  “嘎嘎香”“滋滋甜”“老脆了”......东北味十足的标语,让尹芷妍忍不住读出来。作为台湾少数民族文化交流参访团成员,尹芷妍等二十余位台胞2日至8日在辽宁沈阳、丹东等地参访,颇具特色的东北早市令他们印象深刻。

  瓜果蔬菜、鲜肉活虾、笼子里挤挤挨挨的家禽......第一次到东北的尹芷妍对早市的一切感到好奇。“东北的市场有豪放的性格,东西不止按斤卖,甚至论一堆、一捆。”她说,早市或许是最接近本地人生活的地方,在这里,可以感受到扑面而来的人间烟火气。

8月5日,沈阳小河沿早市人头攒动,不少附近居民在此购买早点、蔬果。张杨彬 摄

  左侧是金黄的锅贴饼子,右侧是热腾腾的碱面馒头,前面还有刚出炉的肉蛋堡,东北早市毫无疑问是“碳水天堂”。与尹芷妍同行的黄晓芳已经在一堆堆“好贺儿”里“左右逢源”,眨眼间已“收获满满”;捧着4元(人民币,下同)一个的牛肉馅饼,再配上一碗碴子粥,不多时就吃出一头薄汗,暖意弥漫全身。

  美食是早市一角。若是对网购“不感冒”,那必要来早市淘一淘物美价廉的袜子鞋垫、秋衣棉裤,甚至还有修表补鞋、剃头点痣的摊位。黄晓芳不时用手机拍照记录,“东北早市接地气,又干净整洁,看到赶早者满载而归,让人不由心生温暖。”

  早市是鲜艳明亮的暖色调。每捆蔬菜、每张大饼、每个行人身上,都镀着一层朝阳的金色。“你们是从台湾来的吗?”到辽宁,黄晓芳已经记不清第几次被路人这样问。得到肯定的回答后,东北大哥热情推荐:“你们可得尝尝斜对面儿那家炒叉子,老好吃了。”

  如果说黄晓芳是早市新手,马丰生称得上“老玩家”。从20世纪90年代初开始,每次到大陆不同城市,早市是他必定要去的地方。

8月5日,台胞马丰生来到沈阳小河沿早市,感受地道的东北味。张杨彬 摄

  “我记得当年父亲第一次带我回故乡,遇到挑着扁担赶集的乡亲,熟悉的乡音环绕四周,那种情景,至今回忆起来都要落泪。”祖籍山东的马丰生是地道的眷村子弟,母亲是台湾少数民族同胞。小时候,眷村里的山东伯伯卖山东馒头,四川伯伯卖四川凉面,他的童年被大陆各地美食包围。

  行至中年,马丰生有了更多闲暇,每年几乎三分之一的时间在山东度过,这也让他深谙北方早市的“游戏规则”。比如,“在北方,如果什么东西是3块钱一个,几乎一定意味着5块钱两个。”

  来到沈阳小河沿早市,除了买些东北特色水果,马丰生没忘记他的早餐三大件:馒头、油条、豆腐脑。从摊主手里接过还冒着热气的馒头,他笑道:“我还是北方的胃。”对他而言,北方的早市总带着一些乡愁。在熙攘的人群、熟悉的味道中,他总能回到少年时生活的眷村,和彼时想象中的故乡。(完)

【编辑:邵婉云】

展开全文
相关文章
全球洲际间断分布的5种崖柏属植物全部落户重庆开州

“DNA比对结果还没出来,我看见了弟弟的照片我就知道这就是我弟弟了,那种感觉是很强烈的。我看到他的照片就像看到自己的照片,特别像。”提及第一次看到弟弟照片时的感受,刘忠文仍激动不已。

李强会见新加坡总理黄循财

中国的古代戏剧,是最早被译介到法国的文学形式之一。最早译介中国戏剧的汉学家,是法国耶稣会传教士马若瑟。19世纪初,法国汉学从传教士汉学发展成为专业汉学,法兰西公学院教授儒莲在重译《赵氏孤儿》时,弥补了马若瑟译本中唱词和唱腔翻译的不足。19世纪末,随着中文版《茶花女》的问世,大量法国名著被翻译到中国,对中国读者产生了影响。

建设质量强国 增进生活品质

据介绍,此次戏曲进乡村文化惠民演出由福州市文化和旅游局主办,福州闽剧艺术传承发展中心承办,为广大村民送来精神食粮,助力乡村文化振兴。

齐家滨已任中央组织部副部长

在她看来,这条高铁建成后,将以更快的速度、更大的运能、更优服务极大提升区域可达性,关联中越两大市场,促进商流、货流、人流、技术流、信息流高效交汇融合,有效降低生产要素流通成本,重塑中越跨境产业链供应链合作“新版图”,催生一批“高铁产业”“高铁新城”,成为越南经济的强引擎。

美国首都犯罪率急剧上升 当地人叹“不想活在恐慌担忧中”

随后,《塔海》《绿·风之歌》《热情与冷漠的邂逅》《西秦王爷》等作品相继上演。尤其《西秦王爷》全曲以秦腔为主旋律,配以陕北道情、眉户,声声抒怀,弦音倾诉;声腔化的二胡以极具陕北风格的细腻揉弦、富于张力与变化的运弓,配合乐队一泻千里般的磅礴音响,将现场听众的情绪推向高潮。

相关资讯
热门资讯